Честное слово
Пантелеев, Л.
Эмоциональная регуляция
Повествование ведется от лица взрослого человека — рассказчика, который однажды вечером, зачитавшись книгой, задержался в сквере допоздна. Когда стало темнеть, он собрался домой и вдруг услышал тихий плач. Подойдя поближе, он увидел мальчика лет семи. Разговорившись с ним, рассказчик узнал, что тот дал незнакомым ребятам честное слово, что будет охранять склад, стоять на часах.
О сюжете в двух словах
В младшем школьном возрасте у детей развивается осознание морально-нравственных норм и правил, понимание, «что такое хорошо и что такое плохо». Возможности саморегуляции существенно возрастают к младшему школьному возрасту.

Мальчик решил не нарушать своего честного слова, даже когда настал вечер, а ребята все не возвращались. Он очень устал, плакал, но оставался на своем посту. Рассказчик подумал, что помочь мальчику выйти из этого положения можно, попросив какого-нибудь военного освободить его от несения караула. Выйдя из садика, на автобусной остановке рассказчик увидел майора и, объяснив сложившуюся ситуацию, привел его в сквер.

Оба взрослых были тронуты необычайной стойкостью ребенка. Майор снял мальчика с караула, разрешив ему отправиться домой. А рассказчик подумал о том, что этот малыш, умеющий держать слово, вырастет настоящим человеком.


Эксперты ГБУК города Москвы «Центральная городская детская библиотека имени А.П. Гайдара»
Когда мы подошли к саду, сторож как раз вешал на воротах замок. Я попросил его несколько минут подождать, сказал, что в саду у меня остался мальчик, и мы с майором побежали в глубину сада.
В темноте мы с трудом отыскали белый домик. Мальчик стоял на том же месте, где я его оставил, и опять — но на этот раз очень тихо — плакал. Я окликнул его. Он обрадовался, даже вскрикнул от радости, а я сказал:
— Ну вот, я привёл начальника.
Увидев командира, мальчик как-то весь выпрямился, вытянулся и стал на несколько сантиметров выше.
— Товарищ караульный, — сказал командир. — Какое вы носите звание?
— Я — сержант, — сказал мальчик.
— Товарищ сержант, приказываю оставить вверенный вам пост.
Мальчик помолчал, посопел носом и сказал:
— А у вас какое звание? Я не вижу, сколько у вас звёздочек…
— Я — майор, — сказал командир.
И тогда мальчик приложил руку к широкому козырьку своей серенькой кепки и сказал:
— Есть, товарищ майор. Приказано оставить пост.
И сказал это он так звонко и так ловко, что мы оба не выдержали и расхохотались.
И мальчик тоже весело и с облегчением засмеялся.
Не успели мы втроём выйти из сада, как за нами хлопнули ворота и сторож несколько раз повернул в скважине ключ.
Майор протянул мальчику руку.
— Молодец, товарищ сержант, — сказал он. — Из тебя выйдет настоящий воин. До свидания.
Мальчик что-то пробормотал и сказал: «До свиданья».
А майор отдал нам обоим честь и, увидев, что опять подходит его трамвай, побежал к остановке.
Я тоже попрощался с мальчиком и пожал ему руку.
— Может быть, тебя проводить? — спросил я у него.
— Нет, я близко живу. Я не боюсь, — сказал мальчик.
Я посмотрел на его маленький веснушчатый нос и подумал, что ему, действительно, нечего бояться. Мальчик, у которого такая сильная воля и такое крепкое слово, не испугается темноты, не испугается хулиганов, не испугается и более страшных вещей.
А когда он вырастет… Ещё неизвестно, кем он будет, когда вырастет, но кем бы он ни был, можно ручаться, что это будет настоящий человек.
Я подумал так, и мне стало очень приятно, что я познакомился с этим мальчиком.
И я ещё раз крепко и с удовольствием пожал ему руку.
Отрывок